Des dels inicis de Betes i Clicks, hem dedicat uns quants articles a Twitter, des dels primers passos a curiositats i eines de gestió per a usuaris més avançats. Encantada amb la idea de que cada vegada hi ha més gent que s’apunta a twittejar en català (piular?) he estat donant voltes al fet que hi ha un seguit de paraules clau relacionades amb el món twittaire que no està de més conèixer. La majoria, el primer cop que les sents penses “què? qui? com?” però després segur que més d’un us haureu sorprès utilitzant-les en el vostre dia a dia.
Qui no es cregui capaç d’arribar a dir “ja no sóc el seu follower, li vaig fer unfollow perquè no em va respondre per dm ni per @reply” que tiri la primera pedra.
Som-hi, les 15 paraules que necessites per moure’t per Twitter són (en ordre alfabètic):
@reply
Es pronuncia “at replai” i es refereix quan un altre usuari et respon a Twitter fent servir @ seguit del teu nom, també es coneix com a mention.
Per exemple: “Seguir només famosos a twitter és molt avorrit, mai et fan @reply si no ets famós també, és com parlar sol”
.
avatar
Imatge de perfil, la fotografia que acompanya el teu nom i que t’identifica a Twitter (imprescindible posar-ne una i treure l’ou que ve per defecte)
Per exemple: “La Maria va aconseguir molts followers quan va posar-se aquella foto en bikini d’avatar“
.
bio
Espai al nostre perfil de Twitter on podeu descriure’ns en 160 caràcters per a que els altres usuaris puguin saber d’un cop d’ull qui som.
Per exemple: “Vaig a seguir aquest usuari, és un gurú de les xarxes socials, ho diu la seva bio“
.
dm o direct message
Missatges privats a Twitter, que només pot llegir la persona a qui li envies i ningú més. S’escriuen posant una d seguida del nom de l’usuari.
Per exemple: “En públic em feia bon paper pero m’he assabentat que mentrestant enviava dms criticant-me als altres.”
.
#FF o #FollowFriday
Tradició nascuda als inicis de Twitter en què un usuari recomana un o diversos usuaris el divendres inidcant-ho amb aquesta etiqueta. Encara perdura tot i que cada vegada s’utilitza menys
Per exemple: “Que amable! M’has fet un #followfriday i ara tinc 20 followers nous. Et convido a una canya!”
.
follower
Seguidor, persona que segueix el teu compte a Twitter. El que twitteges apareix al seu timeline
Per exemple: “Té molts followers perquè sempre comparteix enllaços molt interessants i fotografies de menjar”
.
following
Seguits, persones a qui segueixes des del teu compte a Twitter. El que ells twittegen apareix al teu timeline.
Per exemple: “Tens 2.000 following? Com t’ho fas per seguir el que diu tothom i no parar boig?”
.
#hashtag
Etiqueta, es pronuncia “haixtac” i fa referència a les paraules o frases que van precedides d’el símbol # (coixinet o “almohadilla”). Serveixen per indicar els temes sobre els que twittegem i participar en converses sobre una temàtica per a que tothom les pugui seguir.
Per exemple: “Si voleu participar a Twitter durant la retransmissió del futbol a Rac1, twittegeu utilitzant el hashtag #frac1.”
.
promoted tweet
L’oferta publicitària que Twitter fa a les empreses. Encara està en fase experimental però les empreses paguen per a que els seus tweets apareguin de manera destacada a les cerques i arribin per tant a una audiència més gran.
Per exemple: “Anem a veure la peli nova d’en Liam Neeson? He vist un promoted tweet que l’anunciava i molta gent l’ha retwittejat”
.
spam
Missatges no desitjats d’usuaris que volen captar tràfic de forma fraudulenta, sobretot populars per correu electrònic però ara també presents a les xarxes socials com Facebook o Twitter. Cal anar amb compte de que no es tracti d’enganys, virus o altres intents de treure profit dels usuaris.
Per exemple: “No facis click al reply que t’ha enviat aquesta noia que parla en anglès i que ensenya els pits a l’avatar, és una trampa, és spam!”
retweet
Fer retweet fa referència a l’acció de difondre un missatge d’un altre usuari “re-enviant-lo” als nostres usuaris. Es pot fer de manera automàtica (utilitzant el botó de retweet) o de manera “manual” o “clàssica”, és a dir, reproduïnt el missatge sencer amb les lletres RT al davant
Per exemple: “Hem perdut el gos i no sabem què fer… em pots ajudar fent retweet del meu missatge amb la seva foto a veure si els teus seguidors l’han vist?”
.
timeline
El timeline de cada usuari està format pels tweets de tots aquells a qui segueix (els seus following) en ordre cronològic començant pel més recent.
Per exemple: “No segueixo en Manel perquè m’omple el timeline de comentaris polítics que no m’interessen gens.”
.
trending topic
Es tracta de temes “candents” o populars sobre els quals molts usuaris estan twittejant en un moment donat, sobretot en forma de hashtags o paraules molt repetides
Per exemple: “Hi havia tants twitteros al concert dels Amics de les arts que ho van convertir en un trending topic“
.
unfollow
Acció de deixar de seguir a un altre usuari per qualsevol motiu, pot ser considerada una senyal de menyspreu o un càstig per alguna acció prèvia
Per exemple: “Quin imbècil, ha fet un tweet dient que la Lady Gaga és una petarda, li vaig a fer unfollow immediatament!”
.
verified account
Indicatiu per als comptes de twitter dels quals s’ha verificat l’autoria, utilitzat en el cas de personatges coneguts i famosos per a evitar els impostors.
Per exemple: “En Buenafuente fa molt de riure” “Vols dir què és ell qui ho escriu?” “Els monòlegs no ho sé però els tweets si, perquè té un verified account.“
.
Espero que us hagi agradat! Si us vénen al cap més termes per al dicciotweet deixeu un comentari… quina paraula us va fer pensar “què diu aquest ara?”
Alguns dels millors articles sobre Twitter
- Què és Twitter? clar i català
- 10 curiositats “via Twitter”
- 3 eines per a gestionar els teus seguits i seguidors a Twitter
- 10 passos per iniciar-se a Twitter
14 comments
Jon diu:
mai 18, 2011
Lo de “tinc 2000 following” sona estrany. Jo sempre dic “tinc 2000 followers” (tinc 2000 seguidors).
Anna - Betes i Clicks diu:
mai 18, 2011
però no són el mateix 2.000 followers que 2.000 following…
2000 following vol dir que tu segueixes a 2.000, clar que sempre queda més entenedor dir “segueixo a 2.000 usuaris”, però hi ha gent per a tot!
Jordi diu:
mai 18, 2011
Perfecte,una bona repassada a tots aquells dubtes que tothom té quan comença amb Twitter.
Jo tinc conta des del 2007, però fins fa un parell d’anys no he començat a fer-la servir (no li trobava cap utilitat a Twitter al seu moment)…us explico això per que últimament veig com molts catalans utilitzen el terme “piular” a l’acció de publicar un Tweet…i la veritat no m’agrada,o si més no, trobo que no hi ha cap necessitat de traduir-ho..desconec si en altres llengües s’ha traduït, en tot cas la llengua servei per comunicar-nos i no hi ha cap necessitat de traduir-ho .!
Gràcies
http://twitter.com/elmeunomes
Anna - Betes i Clicks diu:
mai 18, 2011
Jo tampoc sóc molt de traduïr, en general utilitzo més twittejar i twittaire o twittero o paraules similars. Quan faig servir piular (o piulaire) o altres fins i tot més extranys (com truiters ) és més aviat en to de broma, jugant amb el llenguatge.
El terme que a mi no m’agrada gens és bloc en comptes de blog. Blog amb “g” és perfectament correcte i ens acosta a la resta de llengües del món que utilitzen el mateix terme per anomenar-los. No estic en contra de que tothom utilitzi la paraula que vulgui però reivindico el meu dret a dir-ne “blog”
Gerardus diu:
mai 30, 2011
Merci per aquest recull del vocabulari “tiwtterià”, m’ha anat de conya per preparar una classe
Anna - Betes i Clicks diu:
jun 12, 2011
de res!
Oriol López diu:
jun 3, 2011
Molt útil aquest diccionari per manegar-se per aquest món de piuladors del Twitter. Pels que us interessi el món de la ciència, us deixo un enllaç a un recull una molt bona selecció/recull de piuladors del món de la ciència: http://desdelamediterrania.cat/2011/06/02/100-comptes-de-twitter-de-ciencia-indispensables/
Anna - Betes i Clicks diu:
jun 12, 2011
gràcies pel recull! és impressionant! el guardo per recomanar al proper article de recopilació que faig els divendres! moltes gràcies!
Aquesta setmana hem llegit, sobre els SIMS a Facebook, gossos que fan Skype i Internet en 60 segons | Betes i Clicks – desenredant la xarxa diu:
jun 10, 2011
[…] Diccionari bàsic de Twitter: les 15 paraules que necessites saber […]
Diccionari bàsic de Facebook: les 15 paraules que necessites saber | Betes i Clicks – desenredant la xarxa diu:
jun 21, 2011
[…] de l’èxit del primer diccionari bàsic de Twitter, seguim amb un el glossari de termes bàsics de Facebook. Ens els darrers anys a Betes i Clicks, […]
Diccionario 2.0 diu:
jun 25, 2011
[…] Aquí os dejamos la traducción para que vayáis conociendo el lenguaje, seguro que hay algo que no sabíais! – Diccionario básico de Twitter: las 15 palabras que necesitas saber […]
Fes difusió a les xarxes socials – Vull ser blogger! Lliçó 3 | Betes i Clicks – desenredant la xarxa diu:
jul 8, 2011
[…] Diccionari bàsic de Twitter: les 15 paraules que necessites saber […]
Novetats a Facebook: una nova manera de compartir (i com protegir-te) | Betes i Clicks – desenredant la xarxa diu:
set 5, 2011
[…] Diccionari bàsic de Twitter: les 15 paraules que necessites saber Comparteix aquesta entrada:FacebookEmailTwitterPrintLike this:LikeBe the first to like this post. […]
10 eines per treure més profit a Twitter | Betes i Clicks – desenredant la xarxa diu:
oct 13, 2011
[…] Diccionari bàsic de Twitter: les 15 paraules que necessites saber […]